<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>covid19 - Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</title>
	<atom:link href="https://sobreamericalatina.com/it/tag/covid19-it/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sobreamericalatina.com</link>
	<description>Noticias sobre América Latina y algo más.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Aug 2023 09:28:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/04/image-1.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>covid19 - Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</title>
	<link>https://sobreamericalatina.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">135024806</site>	<item>
		<title>Sul virus abbiamo smesso di scherzare &#8211; Ai tempi del virus.</title>
		<link>https://sobreamericalatina.com/it/2021/01/15/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Orsetta Bellani]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2021 18:16:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Podcast ita]]></category>
		<category><![CDATA[covid19]]></category>
		<category><![CDATA[virus]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/sobreamericalatina.com/?p=968</guid>

					<description><![CDATA[<p>Centouno firme – giornalisti, ma non solo – per provare a raccontare il Covid-19 oltre le cifre e le proiezioni statistiche. Un libro nato dalla voglia di osservare dalle angolazioni più disparate il virus che ha stravolto le nostre vite, facendo carta straccia di tante facili certezze sulle magnifiche sorti e progressive delle società. L’umanità&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2021/01/15/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare/">Sul virus abbiamo smesso di scherzare – Ai tempi del virus.</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Centouno firme – giornalisti, ma non solo – per provare a raccontare il Covid-19 oltre le cifre e le proiezioni statistiche. Un libro nato dalla voglia di osservare dalle angolazioni più disparate il virus che ha stravolto le nostre vite, facendo carta straccia di tante facili certezze sulle magnifiche sorti e progressive delle società.</p>



<p>L’umanità sta vivendo una tragedia planetaria. I sogni, o meglio gli incubi, da settimane son fatti in apparenza della stessa materia: la paura della morte, della malattia, lo spettro delle povertà. Così resterà scritto sui libri di Storia. Oltre alla Storia, però, ci sono le storie, mai uguali l’una all’altra. Questo libro racconta storie. Frammenti di fantasia, pensieri, previsioni, esperienze, desideri, fughe dal reale.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://open.spotify.com/episode/40VgChi1wwboU46Y8dJ4qY?si=0844ce5d8f234acb" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/02/Podcast_Sobre-32.png?w=980&#038;ssl=1" alt=""/></a></figure>
</div>
</div><p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2021/01/15/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare/">Sul virus abbiamo smesso di scherzare – Ai tempi del virus.</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">968</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Messico, pandemia e popoli indigeni. Tra quarantene collettive e processioni religiose</title>
		<link>https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/31/messico-pandemia-e-popoli-indigeni-tra-quarantene-collettive-e-processioni-religiose/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Orsetta Bellani]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2020 10:28:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arivista]]></category>
		<category><![CDATA[Chiapas]]></category>
		<category><![CDATA[coronavirus]]></category>
		<category><![CDATA[covid19]]></category>
		<category><![CDATA[Messico]]></category>
		<category><![CDATA[pandemia]]></category>
		<category><![CDATA[popoli indigeni]]></category>
		<category><![CDATA[salute]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/sobreamericalatina.com/?p=1075</guid>

					<description><![CDATA[<p>Romario Guzmán Montejo si inginocchia e cade sulla strada. Avvicina la mano destra al petto per cercare il dolore che improvvisamente gli ha tolto l’aria; scoprirà che una pallottola della Polizia Municipale di Yajalón gli ha penetrato i polmoni fino a toccargli una vertebra, e che forse non potrà mai più camminare. Romario è frastornato&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/31/messico-pandemia-e-popoli-indigeni-tra-quarantene-collettive-e-processioni-religiose/">Messico, pandemia e popoli indigeni. Tra quarantene collettive e processioni religiose</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Romario Guzmán Montejo si inginocchia e cade sulla strada. Avvicina la mano destra al petto per cercare il dolore che improvvisamente gli ha tolto l’aria; scoprirà che una pallottola della Polizia Municipale di Yajalón gli ha penetrato i polmoni fino a toccargli una vertebra, e che forse non potrà mai più camminare. Romario è frastornato dalle grida, dagli spari, dal sangue che poco a poco colora la sua maglietta. In Chiapas il coronavirus non ha causato solo malati, ma anche feriti da arma da fuoco.</p>



<p>Era il 27 aprile 2020 e da diciassette giorni la pandemia era arrivata in questa zona del Chiapas dove la maggior parte della popolazione è indigena maya chol e maya tseltal. Romario Guzmán Montejo stava protestando con altri abitanti del villaggio Hidalgo Joshil, nel Municipio di Tumbalá, perché da settimane il piccolo ospedale della sua comunità era chiuso. Manifestavano anche contro i “filtri sanitari” delle autorità della vicina Yajalón, dei posti di blocco installati per impedire l’entrata dei forestieri come misura di prevenzione dal coronavirus.<br>Una decisione che è stata presa da molte comunità indigene messicane: chiudersi nel proprio territorio, stabilire una quarantena collettiva invece che individuale. I primi a farlo sono stati gli zapatisti, che si sono dichiarati in allerta rossa e parallelamente hanno lanciato nel loro territorio una strategia di prevenzione al Covid-19. “Considerando la mancanza di informazione veritiera ed opportuna sulla portata e gravità del contagio, così come l’assenza di un piano reale per affrontare la minaccia, considerato il compromesso zapatista nella nostra lotta per la vita, abbiamo deciso di decretare l’allerta rossa nei nostri villaggi, comunità e quartieri e in tutte le istanze organizzative zapatiste”, scrive l’EZLN in un comunicato del 16 marzo.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" width="980" height="654" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?resize=980%2C654&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3386" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Un abitante de San Juan Chamula incontra un medico della “carovana della salute”, organizzata dal governo del Chiapas per arrivare nelle zone indigene isolate e senza ospedali. Foto: Isabel Mateos</em></figcaption></figure>



<p><strong>Sanità pubblica in Chiapas: problemi strutturali</strong></p>



<p>Nel caso di Yajalón, però, i “filtri sanitari” impedivano alla popolazione che vive nei municipi circostanti di raggiungere il suo ospedale pubblico, che è il più grande della zona.<br>Roberto N. stava accompagnando un famigliare malato all’ospedale di Yajalón, quando è arrivato all’incrocio dove si trovavano i manifestanti del villaggio di Hidalgo Joshil, poco prima che Romario Guzmán Montejo venisse ferito. Si è messo in fila dietro alle altre macchine senza capire cosa stesse succedendo. Ha sentito le sirene e gli spari, e le pietre hanno iniziato a volare. Improvvisamente è apparso un gruppo di uomini con una maglietta rossa con la bandiera messicana cucita sulla manica, mascherine chirurgiche e bastoni. Li hanno utilizzati per rompere i vetri e il parabrezza della sua auto.<br>Era il Grupo Táctico, un gruppo di tipo paramilitare che faceva il lavoro sporco per il sindaco di Yajalón, Juan Manuel Utrilla, e che è stato smantellato all’inizio di giugno dopo essere stato accusato di sequestro e omicidio di un commerciante.<br>Se il Grupo Táctico avesse permesso a Roberto N. di raggiungere l’Hospital General de Yajalón, avrebbe trovato una struttura che ha iniziato a operare mesi dopo il taglio del nastro realizzato in pompa magna dall’ex governatore dello Stato del Chiapas, Manuel Velasco Coello, con interi reparti che non sono mai stati aperti e con 220 lavoratori al posto dei 638 che sarebbero necessari. All’inizio di maggio, il sindaco di Yajalón aveva annunciato l’apertura di una “clinica Covid” in questa che è una delle zone indigene con il maggior numero di casi di coronavirus del Chiapas, ma la struttura non è stata mai inaugurata: non ci sono gasometri clinici e mancano i medici specialisti.<br>I primi pazienti con sintomi di Covid-19 sono arrivati a Yajalón all’inizio di aprile. Medici e infermieri hanno inviato al Ministero della Sanità chiapaneco una lettera in cui esigevano l’indispensabile: gel antibatterico, guanti, sapone, cloro, alcool, mascherine. Non hanno ottenuto risposta. Ne hanno scritta un’altra e un’altra ancora. Poco a poco hanno iniziato a ricevere alcune cose, ma non abbastanza da impedire a 10 persone tra medici e infermieri di Yajalón di risultare positivi al coronavirus.<br>In mancanza della “clinica Covid”, il personale medico ha deciso di utilizzare uno dei reparti inaugurati nel 2018 e mai aperti per isolare i possibili casi di coronavirus e stabilizzarli. Un membro del Sindicato Nacional de Trabajadores de Salud (SNTS) di Yajalón – di cui non diremo il nome perché vari suoi colleghi hanno sofferto minacce di licenziamento per aver fatto denunce pubbliche – afferma che in questa zona molte persone con sintomi di Covid-19 non si muovono dai loro villaggi, non fanno il tampone e non vengono contabilizzati dalle statistiche, e che chi arriva all’Hospital General normalmente è già in condizioni molto gravi. Se l’esito del tampone di questi pazienti è positivo, vengono trasferiti alle “cliniche Covid” delle città di Ocosingo, San Cristóbal de Las Casas e Tuxtla Gutiérrez, che si trovano fino a sei ore di una strada piena di curve e dossi da Yajalón.<br>“Non abbiamo soldi per pagare la benzina delle ambulanze e siamo costretti a chiedere ai pazienti di coprire i costi per farsi trasferire alla clinica Covid”, afferma il membro del Sindicato Nacional de Trabajadores de Salud in un’intervista telefonica. “In questa regione il 90% della popolazione vive in situazione di povertà e non ha soldi per farlo. Molti ci hanno detto che se devono morire preferiscono farlo in casa loro, e se ne tornano al proprio villaggio”.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="980" height="655" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?resize=980%2C655&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3387" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?resize=1024%2C684&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?resize=768%2C513&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?resize=1536%2C1026&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Rodeo-Chiapas-Covid.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Festa della comunità di Chilil, Chiapas, nel giorno di Pasqua, in piena pandemia. Foto: Isabel Mateos</em></figcaption></figure>



<p><br>Secondo il Ministero della Sanità, tra il 28 febbraio e il 15 giugno in Messico 1760 indigeni sono risultati positivi al Covid-19 e 327 sono morti. Dati ufficiali mostrano che a causa della marginalizzazione e della discriminazione strutturale in cui vivono da secoli, gli indigeni hanno il 70% in più di possibilità di morire a causa del coronavirus rispetto a una persona non indigena.</p>



<p><strong>Processioni e proteste</strong></p>



<p>Esistono regioni indigene che sono entrate in quarantena collettiva e altre in cui si continuano a organizzare eventi di massa. Nel paese maya tsotsil di San Juan Chamula, migliaia di persone hanno partecipato alla Via Crucis del Venerdì Santo, San Juan Cancuc non ha rinunciato alla sua festa patronale e nella settimana di Pasqua a Venustiano Carranza si è celebrata una processione con 3 mila persone che chiedevano al Signore del Pozzo di proteggerli dalla pandemia, come si dice abbia fatto nel 1882 con la peste.<br>La difficoltà delle autorità nel comunicare con la popolazione indigena riguardo alle caratteristiche del coronavirus e ai suoi rischi, aggravata dalla sfiducia che i popoli originari hanno nelle istituzioni che da cinquecento anni li discrimina e inganna, ha avuto conseguenze preoccupanti a Venustiano Carranza e in altri paesi indigeni.<br>Incitati da catene di Whatsapp e messaggi che giravano su Facebook, in cui si affermava che il coronavirus non esiste e che un drone del sindaco spargeva una polvere che causava forti danni ai polmoni, a fine maggio gli abitanti di Venustiano Carranza sono scesi per strada per protestare contro il sindaco, realizzando saccheggi e appiccando fuoco alla sua casa.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="980" height="654" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?resize=980%2C654&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3389" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-proteste-Chiapas.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="(max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Un’ambulanza e un ospedale comunitario distrutti durante le proteste per le fumigazioni contro la dengue a Las Rosas, Chiapas. Foto: Isabel Mateos</em></figcaption></figure>



<p>Episodi simili sono successi in altri paesi indigeni come Las Rosas, dove la popolazione ha bruciato un’ambulanza e rotto i vetri dell’ambulatorio quando le autorità hanno realizzato fumigazioni contro la dengue. Secondo una catena di Whatsapp, le fumigazioni erano in realtà finalizzate a spargere il coronavirus nella loro comunità.</p>



<p><em>Articolo pubblicato da Arivista nel luglio-agosto 2020.</em></p><p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/31/messico-pandemia-e-popoli-indigeni-tra-quarantene-collettive-e-processioni-religiose/">Messico, pandemia e popoli indigeni. Tra quarantene collettive e processioni religiose</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1075</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Nei territori zapatisti del Chiapas durante la pandemia</title>
		<link>https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/05/nei-territori-zapatisti-del-chiapas-durante-la-pandemia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Orsetta Bellani]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2020 10:34:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Altreconomia]]></category>
		<category><![CDATA[Chiapas]]></category>
		<category><![CDATA[coronavirus]]></category>
		<category><![CDATA[covid19]]></category>
		<category><![CDATA[EZLN]]></category>
		<category><![CDATA[Messico]]></category>
		<category><![CDATA[pandemia]]></category>
		<category><![CDATA[salute]]></category>
		<category><![CDATA[zapatismo]]></category>
		<category><![CDATA[zapatisti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/sobreamericalatina.com/?p=1084</guid>

					<description><![CDATA[<p>Il dottor Joel Heredia guida sulla strada che dalla città di Ocosingo, nello Stato meridionale del Chiapas, in Messico, porta al villaggio di Las Tazas, nel cuore della Selva Lacandona. Porta una mascherina e ha il bagagliaio pieno di&#160;brochure&#160;sul nuovo Coronavirus che Sadec (Salud y desarrollo comunitario), la ong che ha fondato, ha preparato per&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/05/nei-territori-zapatisti-del-chiapas-durante-la-pandemia/">Nei territori zapatisti del Chiapas durante la pandemia</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Il dottor Joel Heredia guida sulla strada che dalla città di Ocosingo, nello Stato meridionale del Chiapas, in Messico, porta al villaggio di Las Tazas, nel cuore della Selva Lacandona. Porta una mascherina e ha il bagagliaio pieno di&nbsp;<em>brochure</em>&nbsp;sul nuovo Coronavirus che Sadec (Salud y desarrollo comunitario), la ong che ha fondato, ha preparato per i&nbsp;<em>promotores de salud,&nbsp;</em>zapatiste e zapatisti che curano con le erbe e con la medicina occidentale.&nbsp;</p>



<p>È il 19 maggio e sta accompagnando il suo collega Luis Enrique Fernández Máximo alla clinica autonoma zapatista di Las Tazas per iniziare il suo turno di venti giorni nell’unica comunità in cui Sadec sta lavorando, visto che con la dichiarazione di allerta rossa della&nbsp;<em>Comandancia General</em>&nbsp;dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale (EZLN), la maggior parte dei medici sono stati invitati ad uscire dal territorio zapatista.</p>



<p>L’EZLN ha dichiarato l’allerta rossa il 16 marzo 2020, quando in Messico c’erano solo 82 persone positive al nuovo Coronavirus: “Considerando la mancanza di informazione veritiera ed opportuna sulla portata e gravità del contagio, così come l’assenza di un piano reale per affrontare la minaccia, considerato il compromesso zapatista nella nostra lotta per la vita; abbiamo deciso di decretare l’allerta rossa nei nostri villaggi, comunità e quartieri ed in tutte le istanze organizzative zapatiste”.</p>



<p>Nel comunicato il&nbsp;<em>subcomandante insurgente</em>&nbsp;Moisés definiva “frivolo” l’atteggiamento del presidente messicano López Obrador, che in quei giorni invitava le famiglie a non smettere di andare a mangiare fuori, e raccomandava la chiusura dei Caracoles e dei Centri di Resistenza e Disobbedienza zapatisti, sedi del governo autonomo zapatista.</p>



<p>Quando nel 1994 insorse in armi, l’EZLN tolse ai latifondisti più di 150 mila ettari di terra per distribuirli ai contadini, dove costruì un sistema di governo, uno di giustizia, uno di educazione e uno sanitario che sono totalmente autonomi dallo Stato. Lo ha fatto con l’aiuto di collettivi ed organizzazioni non governative come Sadec, che dal 1995 nelle aree rurali dei Municipi di Palenque ed Ocosingo organizza corsi di formazione per i&nbsp;<em>promotores de salud</em>.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="980" height="613" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?resize=980%2C613&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3380" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?resize=1024%2C640&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?resize=300%2C188&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?resize=768%2C480&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?resize=1536%2C960&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Clinica_Autonoma_Las-Tazas_Isabel_Mateos1-1.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Clinica Autonoma de Las Tazas. Foto: Isabel Mateos</em></figcaption></figure>



<p>“Nella facoltà di medicina ci insegnano che la salute è ‘assenza di malattia’, ma dai&nbsp;<em>promotores de salud</em>&nbsp;ho imparato che la salute è molto più di questo: ha a che vedere con lo stare bene con gli altri e con sé stessi, con aver voglia di fare cose e di scherzare”, spiega Heredia.</p>



<p>Racconta che parallelamente alla dichiarazione di allerta rossa, l’EZLN ha ordinato ai&nbsp;<em>promotores de salud&nbsp;</em>di lasciare le cliniche autonome presenti nei Caracoles, che sono quelle più grandi ed attrezzate, per tornare alle loro comunità di origine, dove esistono dei piccoli ambulatori zapatisti. “La strategia dell’EZLN è restringere la possibilità di movimento all’interno del territorio zapatista per evitare la propagazione del virus, e avere però la capacità di ricevere i pazienti localmente, in ogni punto in cui c’è un&nbsp;<em>promotor de salud</em>”, continua il dottore.&nbsp;</p>



<p>I&nbsp;<em>promotores</em>&nbsp;sono stati istruiti sulle misure di prevenzione al Covid-19 e sono tornati ai loro villaggi, anche quelli più remoti, per spiegarle alla popolazione. “L’EZLN ha deciso di mettere da parte il lavoro assistenziale e concentrarsi su quello preventivo. È una strategia che comporta dei costi, ad esempio non si stanno occupando di persone che hanno altri tipi di malattie”, conclude.</p>



<p>Entriamo in una strada sterrata che ci porterà a Las Tazas. Ai suoi bordi cartelli colorati, con stelle rosse e disegni di volti coperti da passamontagna, ci ricordano che siamo in territorio zapatista, “dove il popolo comanda e il governo ubbidisce”. Nell’area del Chiapas sotto influenza dell’EZLN, però, non vivono solo zapatisti, ma anche persone che non fanno parte dell’organizzazione. Per questo gli zapatisti non hanno potuto bloccare totalmente l’entrata ai propri villaggi per isolarsi dal virus, come hanno fatto altre comunità indigene messicane.</p>



<p>La preoccupazione più grande è rappresentata dalle persone che sono migrate negli Stati Uniti o in altre regioni del Messico, come le fabbriche del Nord o le zone turistiche dei Caraibi, e che tornano al villaggio dopo aver perso il loro impiego a causa del&nbsp;<em>lockdown</em>. A Las Tazas sono 150 i migranti ritornati.</p>



<p>La strategia dell’EZLN nei confronti dei propri migranti di ritorno è chiara: metterli in quarantena. “Sappiamo che in alcune comunità i fratelli che vengono da fuori sono stati isolati e hanno incontrato le loro famiglie dopo 15 o 30 giorni. Questo tipo di precauzioni che state prendendo sono corrette”, dice il comandante Tacho in un messaggio vocale che è girato su Whatsapp tra i civili zapatisti.</p>



<p>Arriviamo alla clinica autonoma di Las Tazas. “Riceviamo una decina di pazienti al giorno, che vengono anche dalle comunità vicine, nessuno di loro aveva sintomi di Covid-19”, afferma Juan Carlos Martínez Vásquez, medico che incontriamo al nostro arrivo. Dice che la difficoltà più grande che trova a Las Tazas è la comunicazione in&nbsp;<em>tzeltal</em>, la lingua indigena che si parla in questa zona del Chiapas, ma la&nbsp;<em>promotora de salud</em>&nbsp;che lavora nella clinica autonoma lo aiuta con la traduzione allo spagnolo. Da lei il giovane medico ha imparato quello che non gli hanno insegnato all’università: occuparsi del paziente invece che della malattia, avvicinarsi alle persone in modo umano.</p>



<p>La clinica di Las Tazas esiste da 25 anni, ma i murales che la adornano sono nuovi. Un cartello plastificato appeso al muro spiega che cos’è il nuovo Coronavirus e come si può prevenire. All’interno della clinica è presente una farmacia -le visite mediche sono gratuite, ma i medicinali hanno un costo-, un consultorio dentale e uno medico con una apparecchiatura per la terapia a ultrasuoni.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="980" height="654" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=980%2C654&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3383" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=1000%2C667&amp;ssl=1 1000w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?resize=750%2C500&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?w=1500&amp;ssl=1 1500w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/07/Covid-Chamula2.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Clinica Autonoma de Las Tazas. Foto: Isabel Mateos</em></figcaption></figure>



<p>Il suo servizio è fondamentale per la popolazione, sia zapatista sia non, visto che l’ambulatorio pubblico di Las Tazas apre solo tre giorni alla settimana, e nelle ultime tre settimane ha aperto solo due giorni. L’ospedale pubblico più vicino e che riceve i casi gravi, eventualmente anche quelli di Covid-19, si trova ad Ocosingo, a quasi tre ore di distanza.</p>



<p>In Chiapas circa il 76% della popolazione vive in condizione di povertà e la sanità pubblica soffre di grandi carenze, soprattutto nelle comunità contadine ed indigene in cui, da quando è arrivato il virus, solo nel 16% dei casi sono presenti dei medici. Secondo il ministero della Sanità, tra il 28 febbraio e il 15 giugno in tutto il Messico 1.760 indigeni sono risultati positivi al Covid-19 e 327 sono morti. Dati ufficiali mostrano che a causa della marginalizzazione e della discriminazione strutturale in cui vivono da secoli, gli indigeni hanno il 70% in più di possibilità di morire a causa del nuovo Coronavirus rispetto a una persona non indigena.</p>



<p>Paradossalmente nei municipi di Ocosingo e Palenque la situazione è migliorata con l’arrivo dell’epidemia. “Prima non esistevano reparti di terapia intensiva in nessuna delle due città, visto che chi ne aveva più bisogno erano le donne indigene che avevano complicazioni durante il parto, di cui a nessuno importa”, dice Joel Heredia. “Ora che anche il sindaco o un deputato possono avere bisogno della terapia intensiva hanno aperto i reparti. Una cosa terribile di questa pandemia è che ha messo in luce la vulnerabilità di tutti gli esseri umani”.</p>



<p>Lasciamo il dottor Luis Enrique Fernández a Las Tazas per iniziare il suo turno nella clinica autonoma e partiamo. I suoi occhi che spuntano dalla mascherina sorridono e ci saluta con un cenno della mano. “Invitiamo a non perdere il contatto umano e a cambiare temporalmente i modi di saperci compagne e compagni”, ha scritto l’EZLN nel suo comunicato del 16 marzo. “La parola e l’ascolto, con il cuore, hanno molte strade, molti modi, molti calendari e molte geografie per incontrarsi. E questa lotta per la vita può essere una di queste”.</p>



<p><em><a href="https://altreconomia.it/reportage-chiapas-pandemia/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Articolo pubblicato da Altreconomia il 23.06.2020</a></em></p><p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/07/05/nei-territori-zapatisti-del-chiapas-durante-la-pandemia/">Nei territori zapatisti del Chiapas durante la pandemia</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1084</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Tra le famiglie zapatiste che producono caffè in Chiapas</title>
		<link>https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/08/tra-le-famiglie-zapatiste-che-producono-caffe-in-chiapas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Orsetta Bellani]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2020 10:38:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Altreconomia]]></category>
		<category><![CDATA[Foto: O.B.]]></category>
		<category><![CDATA[Chiapas]]></category>
		<category><![CDATA[covid19]]></category>
		<category><![CDATA[EZLN]]></category>
		<category><![CDATA[Messico]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/sobreamericalatina.com/?p=1091</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nel Municipio di Aldama, in Messico, i soci della cooperativa Yach’il Xojolabal ottengono i chicchi resistendo alle aggressioni dei gruppi armati. Tra chi li supporta ci sono diverse realtà del commercio equo italiano Araceli ha tre anni e sa che quando sparano si deve buttare a terra. Gliel’hanno insegnato dopo che, il 22 gennaio 2019,&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/08/tra-le-famiglie-zapatiste-che-producono-caffe-in-chiapas/">Tra le famiglie zapatiste che producono caffè in Chiapas</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nel Municipio di Aldama, in Messico, i soci della cooperativa Yach’il Xojolabal ottengono i chicchi resistendo alle aggressioni dei gruppi armati. Tra chi li supporta ci sono diverse realtà del commercio equo italiano</p>



<p>Araceli ha tre anni e sa che quando sparano si deve buttare a terra. Gliel’hanno insegnato dopo che, il 22 gennaio 2019, una pioggia di pallottole ha colpito la cucina di casa sua. Quel giorno sua madre, sua zia e sua nonna stavano preparando le tortillas quando dal vicino villaggio di Santa Martha, che si trova nel Municipio di Chenalhó, nel meridionale Stato messicano del Chiapas, giunse una raffica che bucò le pareti di legno della cucina e fece a pezzi il tetto in lamiera. “Vogliamo costruire un muretto di cemento fuori dalla cucina, in modo che se sparano di nuovo le pallottole non possano penetrare”, dice suo padre Abraham. Araceli vive nel villaggio indigeno maya tsotsil di San Pedro Cotzilnam, che si trova nel Municipio di Aldama in Chiapas. Circa la metà dei suoi abitanti sono basi d’appoggio, cioè civili, dell’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale (EZLN). La famiglia di Araceli e Abraham è una delle circa 700 famiglie zapatiste che fanno parte della cooperativa di caffè Yach’il Xojolabal, che in lingua maya tsotsil significa “nuova luce del cielo”.</p>



<p>La cooperativa è stata fondata nel 2001 e produce circa 62 tonnellate di caffè all’anno. Vende una quota della sua produzione a Tatawelo, Malatesta e Ya Basta -che lo distribuisce in Italia come Caffè Rebelde Zapatista-, associazioni italiane che garantiscono un prezzo equo ai produttori chiapanechi. Una parte del caffè che beviamo ogni giorno viene quindi da queste montagne che superano i duemila metri sul livello del mare, coperte di boschi, campi di mais e caffè, e in cui le sparatorie sono all’ordine del giorno.&nbsp; I gruppi armati di tipo paramilitare non attaccano gli abitanti di Aldama perché sono zapatisti. Si appostano nel villaggio di Santa Martha, sulla montagna antistante San Pedro Cotzilnam, e da lassù sparano contro zapatisti e non zapatisti, contro automobili e case, di giorno e di notte. Il conflitto è iniziato nel 2016, dopo che gli abitanti di Aldama hanno negato a quelli di Santa Martha l’utilizzo di una fonte di acqua potabile. Fu allora che iniziarono a sparare ma le tensioni esistono dagli anni 70, quando in un ufficio pubblico della capitale decisero di spostare la frontiera che divide i due municipi, causando una disputa per il possesso di 60 ettari di terra.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="980" height="831" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?resize=980%2C831&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3395" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?resize=1024%2C868&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?resize=300%2C254&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?resize=768%2C651&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?resize=1536%2C1302&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/MappaMessico_Chiapas.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></figure>



<p>In un comunicato la “Giunta di Buon Governo” di Oventic, autorità autonoma zapatista che governa su questa regione chiamata Altos de Chiapas, ha denunciato che dal 2016 al 2019 il conflitto ha causato 25 morti e 14 feriti tra Aldama e Santa Martha.&nbsp; Le autorità zapatiste accusano il governo municipale, quello statale e quello federale di non essere stati capaci né di risolvere i problemi di fondo né di gestire la crisi.&nbsp; Nel giugno 2019, il governo del presidente Andrés Manuel López Obrador ha promosso la firma di un patto di non aggressione tra Aldama e Santa Martha. Venne definito “storico” e si disse che avrebbe segnato “l’inizio di una nuova fase di pace”, ma le sparatorie ricominciarono presto. Un mese dopo la firma, un giovane di Aldama venne ucciso durante il funerale di sua nonna con una pallottola alla testa sparata da un cecchino di Santa Martha.</p>



<p>Dal 2016 più di duemila abitanti di Aldama sono costantemente costretti ad abbandonare le loro case quando iniziano le sparatorie: si rifugiano nei boschi e vi tornano quando la situazione si calma. Negli ultimi due anni e mezzo negli Altos de Chiapas più di settemila indigeni maya tzotziles sono stati sfollati a causa della violenza dei gruppi armati di tipo paramilitare, in buona parte del Municipio di Chenalhó. La Ong chiapaneca Centro di Diritti Umani Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) non vede una connessione diretta tra i gruppi armati irregolari attuali e quelli che si sono formati negli anni 90 per reprimere l’insurrezione dell’EZLN, ma denuncia che i paramilitari detenuti per il massacro di 45 persone avvenuto nel 1997 ad Acteal, nel Municipio di Chenalhó, sono stati scarcerati. Le loro armi non sono mai state confiscate, la loro struttura non è stata disarticolata e i politici che li addestravano e finanziavano continuano ad operare nella regione. Nel gennaio 2019, Alejandro Encinas, sottosegretario ai Diritti umani del governo federale messicano, ha affermato che questi gruppi armati potrebbero avere legami con la criminalità organizzata.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="980" height="613" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=980%2C613&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3397" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=1024%2C640&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=300%2C188&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=768%2C480&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=1536%2C960&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?resize=1000%2C625&amp;ssl=1 1000w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2020/06/HIDRA020515OB9.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Foto: Orsetta Bellani</em></figcaption></figure>



<p>“Le persone che ne fanno parte sono contadini come noi, è gente povera, ma sono addestrati militarmente e dotati di armi e pallottole. Dove trovano i soldi per comprarle?”, afferma Abraham, padre di Araceli. Il membro di Yach’il Xojolabal pensa che la violenza ad Aldama sia motivata da interessi che vanno oltre il possesso dei 60 ettari di terra e che politici e industriali interessati allo sfruttamento delle risorse naturali locali stiano finanziando il conflitto. Secondo Abraham, l’azione dei gruppi di tipo paramilitare è finalizzata a terrorizzare la popolazione per imporre la militarizzazione del territorio -già avvenuta ad Aldama con il pretesto di combattere i gruppi armati irregolari- e preparare il terreno all’ingresso di aziende interessate all’estrazione delle risorse naturali.</p>



<p>“È una delle teorie che si utilizzano per motivare tanta violenza”, afferma Jorge Luis Lopez, parte del Frayba. “Si parla dell’interesse a costruire una centrale idroelettrica nel fiume che divide Aldama da Chenalhó e della presenza di minerali preziosi nel sottosuolo, ma finora non abbiamo trovato nessun documento che avvalli queste tesi”.</p>



<p><br>La prima cosa che fa Araceli, quando Abraham torna dal lavoro, è prendere il suo cellulare per guardare dei video. Con gli occhi incollati al telefono mangia uova, fagioli e tortillas fino a quando sua madre le toglie il cellulare perché vada a giocare con i vicini. Abraham è responsabile dell’ufficio commerciale e ha il compito di mantenere le relazioni con gli acquirenti solidali di vari Paesi del mondo. Come gli altri 283 membri della cooperativa Yach’il Xojolabal di Aldama, l’anno scorso la famiglia di Abraham ha perso circa il 50% del raccolto di caffè: le sparatorie erano troppo intense per andare a lavorare nei campi.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="980" height="654" src="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?resize=980%2C654&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-3046" srcset="https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https://i0.wp.com/sobreamericalatina.com/wp-content/uploads/2023/03/CAFETAL.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Pianta del caffè. Foto: Orsetta Bellani</em></figcaption></figure>



<p>“I cecchini di Santa Martha ci cacciavano come fossimo animali mentre andavamo a raccogliere il caffè”, dice Juan di Yach’il Xojolabal. “Lo vedi? Era da lì che sparavano, qui non ci si poteva stare”, dice indicando un punto nella montagna, a poche centinaia di metri davanti a noi. La vegetazione, in parte mangiata dalla nebbia, ricopre completamente il pendio e il rumore della pioggia battente si perde in quello del fiume che attraversa la valle. Quando le sparatorie iniziarono, gli zapatisti s’incamminavano di notte verso i loro campi e tornavano dopo il tramonto per non essere visti. Raccoglievano e trasportavano il caffè sulle spalle in sacchi neri invece che bianchi, che si mimetizzavano nel buio. Ma dall’agosto 2018, quando un’intera famiglia (non zapatista) venne uccisa in un’imboscata mentre viaggiava in auto, molti contadini decisero di abbandonare il loro raccolto nei campi. Non si andava a lavorare e non si circolava in macchina, se non di notte e con i fari spenti; neanche i mezzi che trasportavano i feriti erano risparmiati. I bambini non andavano a scuola, la vita quotidiana venne totalmente congelata.</p>



<p>Quest’anno le perdite nella produzione di caffè sono state minori, visto che proprio durante la raccolta -tra novembre 2019 e l’inizio di marzo 2020- ad Aldama non ci sono state sparatorie. Ma le piante di caffè arabica hanno risentito del fatto che l’anno precedente, nel periodo delle sparatorie più intense, non hanno ricevuto le attenzioni adeguate e la produzione di Yach’il Xojolabal ad Aldama ha raggiunto solo il 60-70% del volume che ci si aspettava. “In ogni caso, la situazione di Aldama incide parzialmente sulla produzione totale della cooperativa per il 2020”, assicura Yach’il Xojolabal che è presente in altri sette Municipi del Chiapas. “Abbiamo raccolto circa l’87% della produzione stimata e non avremo problemi a rispettare i contratti firmati”.</p>



<p><em><a href="https://altreconomia.it/tra-le-famiglie-zapatiste-che-producono-caffe-in-chiapas/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Articolo pubblicato su Altreconomia nel maggio 2020</a></em></p><p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/08/tra-le-famiglie-zapatiste-che-producono-caffe-in-chiapas/">Tra le famiglie zapatiste che producono caffè in Chiapas</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1091</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Sul virus abbiamo smesso di scherzare</title>
		<link>https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/04/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Orsetta Bellani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2020 10:44:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Edizioni All Around]]></category>
		<category><![CDATA[Foto: O.B.]]></category>
		<category><![CDATA[coronavirus]]></category>
		<category><![CDATA[covid19]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost:8888/sobreamericalatina.com/?p=1098</guid>

					<description><![CDATA[<p>Da un po’ di tempo non sentivo Luigi, un amico di Milano, quando ho ricevuto il suo messaggio vocale. Era il 28 febbraio ed ero in Messico, dove vivo. Luigi mi raccontava che negli aerei in cui fa lo steward non c’erano quasi più passeggeri e che l’ipocondria di suo marito era peggiorata, ora che&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/04/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare-2/">Sul virus abbiamo smesso di scherzare</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Da un po’ di tempo non sentivo Luigi, un amico di Milano, quando ho ricevuto il suo messaggio vocale. Era il 28 febbraio ed ero in Messico, dove vivo. Luigi mi raccontava che negli aerei in cui fa lo steward non c’erano quasi più passeggeri e che l’ipocondria di suo marito era peggiorata, ora che era “legittimata dallo Stato”. Si lamentava della “psicosi totale per il corona virus” e della chiusura del bar dove si faceva la sua birretta serale. La settimana dopo le restrizioni si sono allentate, e Luigi e i suoi amici hanno celebrato un “aperi-virus”. Ho riso tantissimo.</p>



<p>Era facile scherzare sul virus in quei giorni che sembrano così lontani. Le persone positive al Covid19 in Italia erano 888, i morti 21 e non vedevamo di che preoccuparci. Le immagini di Wuhan sembravano venire da un altro mondo ed eravamo sicuri che in Europa sarebbe andata diversamente. Adesso mi chiedo il perché di tanta ingenuità. Avrà a che vedere con il senso di superiorità europeo? O è una specie di strategia di sopravvivenza sviluppata automaticamente dal nostro cervello?</p>



<p>Presto io e Luigi abbiamo smesso di scherzare sul virus; ora nei suoi messaggi vocali mi racconta di mammiferi australiani che si sono estinti migliaia di anni fa, tema a cui si sta dedicando con grande passione durante il suo periodo di reclusione.</p>



<p>Quando il governo italiano ha deciso di chiudere in casa tutta la popolazione, inaugurando l’ondata mondiale di quarantene, ho iniziato a preoccuparmi seriamente per la mia famiglia e i miei amici, ma non ho pensato che il corona virus avrebbe potuto cambiare la mia vita a San Cristóbal de Las Casas, la città messicana in cui vivo. Sono stata di nuovo ingenua.</p>



<p>Io e le mie amiche avevamo appena partecipato alla manifestazione dell’8 marzo e sentivamo che nulla ci avrebbe potute fermare. Il 14 marzo siamo andate in un “centro botanero”, un ristorante spartano con piscina di Tuxtla Gutiérrez, la capitale dello Stato del Chiapas che si trova a un’ora da casa mia. C’erano 36 gradi. Ci siamo fatte il bagno, abbiamo mangiato gamberi e bevuto birra a bordo piscina in costume da bagno. È stata una giornata bellissima, ma non riuscivamo a smettere di parlare del coronavirus.</p>



<p>Quel giorno ho iniziato a fare caso ai piccoli gesti: ho smezzato il gelato con un’amica ma ho voluto un cucchiaio tutto per me, mi sono chiesta se fosse stato prudente tuffarmi nella piscina in cui dei bimbetti non smettevano di urlare e, con la scusa di aver mangiato i gamberi, mi sono lavata le mani un sacco di volte. Prima di salire in macchina, con le miei amiche ci siamo strette in un abbraccio collettivo che ricordo come un gran regalo del mio ultimo giorno di “vita normale”; forse intuivamo che lo sarebbe stato.</p>



<p>La mattina dopo ho raccontato ai miei vicini quello che stava succedendo in Italia, ho scritto ad un’amica di Città del Messico per dirle di non prendere più la metro e mi sono chiusa in casa.</p>



<p>Il governo messicano non ha mai dichiarato la quarantena obbligatoria, ma non fa che ripetere per radio e televisioni di non uscire di casa. Quelli che possono – a San Cristóbal de Las Casas non siamo tanti, visto che la metà della popolazione vive sotto la soglia di povertà e non può telelavorare – escono poco o niente, fanno riunioni su Zoom e si salutano battendo i gomiti. Per strada c’è sempre meno gente, e il capo del mio vicino che lavora in un hotel gli ha imposto di andare in ferie durante le vacanze di Pasqua.</p>



<p>A volte penso che sto esagerando e che un giorno mi sembrerà ridicolo essermi preoccupata tanto. Mi convinco che in Messico abbiamo iniziato a prendere misure di distanziamento sociale in tempo e che riusciremo a diminuire la velocità di trasmissione del virus. Magari ci ammaleremo tutti ma lo faremo poco a poco, e vinceremo la nostra battaglia contro la curva epidemica.</p>



<p>Altre volte mi vince il pessimismo. Penso nell’orribile stato del sistema sanitario messicano e che nell’ospedale pubblico di San Cristóbal de Las Casas ci sono solo 5 respiratori. Confesso che in una di queste crisi di pessimismo sono arrivata a pensare che il corona virus potrebbe uccidere tutti gli esseri umani del pianeta con più di 60 anni, e che rimarremo noi, persi e senza memoria.&nbsp;</p>



<p>È a una signora anziana e un po’ freakettona che mi rivolgo in questi momenti d’incertezza. “Lo abbiamo già vissuto nel 1982, quando è esploso il vulcano Chichonal: San Cristóbal si è riempita di cenere e il cielo era così scuro che per un giorno intero sembrava fosse notte. Pareva la fine del mondo”, m’ha detto poca fa. “Ero qui nel 1994, quando l’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale (EZLN) ha occupato la città e pensavamo che ci avrebbero tolto tutto; sono sopravvissuta all’epidemia della febbre suina del 2009 e al terremoto di 8,2 gradi del 2017; spero di sopravvivere anche a questa”.</p>



<p><em>Questo testo è stato pubblicato nel libro <a href="http://edizioniallaround.it/solidarietadigitale-ai-tempi-del-virus/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">“Ai tempi del virus. Cento firme tra sentimenti e realtà”, edito da All Around</a></em></p><p>The post <a href="https://sobreamericalatina.com/it/2020/06/04/sul-virus-abbiamo-smesso-di-scherzare-2/">Sul virus abbiamo smesso di scherzare</a> first appeared on <a href="https://sobreamericalatina.com">Sobre América Latina - Blog de Orsetta Bellani</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1098</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
